शनिवार, 25 अगस्त 2012


See how a woman’s iron conviction and obsession with reputation, money and class destroys her family. Sample this:

“Auraton ke vaaste sui-thaaga aur mardon ke vaaste hull aur bail...khaandaani logon ke yahan ka yahee dastoor hota hai.”

...And defiance: “Mera jism uska hoga jisko main chahoongi...”

Spying and Conspiring: “Hum boodhiyaan deewaron ke aar paar dekh leti hain.”

Frustration: “Vo auratein hain, mardon ke bina auratein. aur kuch nahin...” 


A full length play in Urdu adapted by the Late Dr. Raghuvir Sahay from Federico Garcia Lorca’s all-time classic
Running time: 1 hour 45 minutes without interval 
Directed by
Vinay Varma

Originally written as ‘The House of Bernarda Alba’ by Federico García Lorca in the 1930s, this play has been performed on stage and on film and translated into various languages all over the world, including a film in Hindi as Rukmavati Ki Haveli by Govind Nihalani. The present translation in Urdu was done by versatile Hindi poet, short-storywriter, essayist, literary critic, translator, journalist and Sahitya Akademi award winner, the late Dr. Raghuvir Sahay.

The stage opens to the house of Birjees Qadar, the matriarch of the clan who has just buried her second husband. She declares an 8 – year long period of mourning for the survivors, namely her 5 daughters, the maidservants and Birjees’ mother Akhtari Begum a woman with an undefeated lust for life in her strong and willful heart. Birjees Qadar rules the household with an iron fist.

A classic saga of repression, rebellion, love, rivalry between the siblings, loyalty, intrigue, betrayal, the different faces of conceit as shown by the various characters at different times, the depravity and the divinity of lust, a struggle between the natural instincts of man and the boundaries imposed by society, the dominion and suppression of woman over woman, the likes of which have seldom been seen on stage yet.

Featuring an all female cast, this play is much more than just a play about women. It is, among many other things, a depiction of the human within us, often the inhuman and sometimes the animal. It is about the ‘one’ that seeks to dominate the ‘other’ and the ongoing struggle between the two. Although the play is set in an Islamic household, if looked at closely we will find that the themes of oppression and struggle are universal and would hold true for any individual or society throughout history that has sought to be totalitarian in its aspect.

And yet, there is more. Many more layers to be uncovered and many more faces (even of our selves) to be unveiled.

Date: Friday, 24th & Saturday, 25th August 2012.
Time: 7:30 pm
Venue: NIFT Auditorium, National Institute of Fashion Technology, Madhapur, Hyderabad.
Vinay Varma,
3-6-145/9/1/1, Himayatnagar,
Hyderabad – 500 029
+91-98480 52541

1 टिप्पणी:

  1. पोस्ट पढ़ने के बाद नाटक देखने की इच्छा हुई लेकिन अंत में दिनांक देखा तो अफसोस हुआ, अरे! पोस्ट आज पढ़ रहा हूँ और नाटक का प्रदर्शन खतम भी हो गया है. चलो कोई बात नहीं.... फिर कभी.. आशा है जल्द ही. धन्यवाद पोस्ट सहेजने और साजा करने के लिए.

    जवाब देंहटाएं